Aimer – Re:pray | Traducción al español.

album-712fb4938708248f07dbe78de4fcd802-58d286db6235d95c38a6d72279148c91

Canción: Re:pray
Artista: Aimer
Álbum: Sleepless Nights
Nota: Canción usada como el Ending 26 del anime Bleach.

hodoukyou kaidan amaoto
te wo furu yo saigo no senaka ni
ao ni kawaru RAITO de toki ga ugoku
kasa no nami nomikonda my days

Tus pasos por la escalera se unen al sonido de la lluvia,
agito mi mano viendo por última vez tu espalda.
El semáforo está en verde, sigue el tiempo.
Los paraguas agitándose con el viendo envuelven mis días.

say a little pray[er] for you and me
mou eien wo chikaenai ai wo miokurou

Reza por ti y por mí.
Debo despedirme, amor, ya no hay eternidades que ofrecer.

dareka no tame ni ikite yukenai
jibun wo yuruseru tsuyosa wo
anata ni yorisoenakatta koto
kuyamazu ni irareru hibi wo
inori wa kumo wo hikisaki
kono sora ni kibou tokihanatsu

Rezo por la fuerza para perdonarme
que no pueda vivir para nadie más que para mí.
Rezo por los días en los que viva
sin arrepentirme de haberte perdido.
Mi plegaria surca las nubes
y lleva mi esperanza hacia el cielo.

wagamama mo moyashita ARUBAMU mo
kyonen no you na ashita ga hoshikute
anata no sono subete wo mamoru tame ni
watashi wo mamoritakatta

Quemé mi egoísmo junto a mi álbum,
queriendo ser la persona que fui hace un año.
Quise proteger todo en ti,
protegiéndome a mí misma.

no more cry[ing] and dry your eyes
mou nido to furimukanai hikitomeru koe mo nai koi

No más lágrimas, seca tus ojos.
Ya no volveremos al pasado, no hay voz alguna que nos lleve de vuelta.

nakanaide kore de owari ja nai
tada toki ga sugite kieta dake
kono mune ni ima kizanda mono wa
tsutsumareta nukumori dake
sayonara aishita anata
sayonara aisareta watashi

No llores, este no es el fin.
simplemente todo desaparece con el paso del tiempo.
Lo que contengo en mi pecho
es esa calidez que me envolvía.
Adiós, tú, que me amaste.
Adiós, yo, que fui amada.

koishikute tada koishikute
demo nozonde’ta basho wa koko ja nai
sono koe ga mada nokotte’ru
demo todoketai ashita e no pray

Te amé, simple y llanamente te amé,
pero este no era el lugar que deseaba.
Aquella voz está aún conmigo,
pero rezo para llegar al mañana.

dareka no tame ni ikite yukenai
jibun wo yuruseru tsuyosa wo
anata ni yorisoenakatta koto
kuyamazu ni irareru hibi wo
inori wa kumo wo hikisaki
kono sora ni kibou tokihanatsu

Rezo por la fuerza para perdonarme
que no pueda vivir para nadie más que para mí.
Rezo por los días en los que viva
sin arrepentirme de haberte perdido.
Mi plegaria surca las nubes
y lleva mi esperanza hacia el cielo.

Anuncios

Un comentario en “Aimer – Re:pray | Traducción al español.

  1. Es muy buena la traducción pero hay algo que me disgusta, en la información de la canción dice: *Canción usada para el ending 26 del anime Bleach*, pero en realidad es el ending *29*.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s