3

Amamiya Sora – Kanade | Traducción al español.

cover

Canción: Kanade
Artista: Amamiya Sora, original de Sukima Switch.
Álbum: Kanade
Nota: Ending del anime Isshuukan Friends.

kaisatsu no mae tsunagu te to te
itsumo no zawameki atarashii kaze
akaruku miokuru hazu datta noni
umaku waraezu ni kimi wo miteita

Tomaba con fuerza tu mano frente a la estación.
El ruido era el mismo pero nos pasaba una brisa nueva.
Quise despedirme de ti con una sonrisa,
pero me quedé inmóvil, mirándote a los ojos.

kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
kanashii uta de afurenai you ni
saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute
sayonara ni kawaru kotoba wo
boku wa sagashiteta

Ojalá que ese momento en el que debas crecer,
no esté desbordado de canciones tristes.
Por última vez, quisiera buscar
alguna manera de decirte
adiós.

kimi no te wo hiku sono yakume ga
boku no shimei da nante sou omotteta
dakedo ima wakattanda bokura nara mou
kasaneta hibi ga hora michibiite kureru

Antes creía que era mi deber
llevarte de la mano, mostrándote el camino.
Pero ahora ya lo he entendido:
son los días que hemos pasado juntos los que nos guían.

kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
furitsumoru ma ni boku mo kawatteku
tatoeba soko ni sonna uta ga areba
futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru

En este momento en el que estás creciendo,
me doy cuenta que yo también he ido cambiando.
Si, por alguna razón, encuentras esa canción allá,
no importa cuándo sea, estaremos siempre unidos.

totsuzen fui ni nari hibiku BERU no oto
asaru boku hodokeru te hanareteku kimi
muchuu de yobi tomete dakishimetanda
kimi ga doko ni itta tte boku no koe de mamoru yo

De repente escuchamos un timbre sonar,
y suelto tu mano mientras caminas lejos de mí.
Aturdida, llamo tu nombre y te abrazo fuerte.
A donde sea que vayas, te protegeré con mi voz.

kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
nanimo kamo ga chigaku mietanda
asa mo hikari mo namida mo utau koe mo
kimi ga kagayaki wo kuretanda

Desde el día en el que apareciste frente a mí,
empecé a ver todo con otros ojos.
El alba, la luz, las lágrimas, hasta la voz con la que canto.
Tú me entregaste este resplendor.

osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
tooku kimi no machi he todokeyou
tatoeba sore ga konna uta dattara
bokura wa doko ni ita to shitemo
tsunagatte yukeru

Todos estos innumerables sentimientos se van con mi voz
para que lleguen a ese lugar lejano al que fuiste.
Si, por alguna razón, encuentras esta canción allá,
a donde sea que vayamos,
estaremos unidos.

Basadas en las traducciones de Veeai_Project, J-Pop Asia (sin crédito), Vivid y Kaylith Subs.

Anuncios